Постови

Приказују се постови за октобар, 2016

20 dobrih razloga zbog kojih treba učiti francuski - 20 BONNES RAISONS... POUR LESQUELLES ON A INTÉRÊT À APPRENDRE LE FRANÇAIS

Слика
20 BONNES RAISONS...  POUR LESQUELLES ON A INTÉRÊT À APPRENDRE LE FRANÇAIS 1) C'est une  langue parlée par plus de 150 millions de personnes  dans le monde. 2)  52 États et gouvernements du monde  (c'est-à-dire  le quart  des pays membres des Nations Unies), sur tous les continents,  ont le français en partage  . 3) C'est pour cela que  le français est une langue très utilisée dans la diplomatie  . 4) C'est une  langue de grande importance sur les plans culturel, scientifique, artistique, littéraire... 5) C'est  l'une des deux langues de travail des Nations Unies  . 6) C'est  une langue cosmopolite, parlée par des gens de toutes le couleurs et de toutes les origines ethniques. 7) Dans l'Union européenne, c'est  une des langues principales, parlée en France, en Belgique et au Luxembourg  ( et c'est justement dans ces pays que pratiquement toutes les institutions européennes ont leur siège!). 8) En Europe,  on parle é

Zašto je bundeva zaštitni znak Noći veštica?

Слика
Halloween – Noć veštica je proslava koja se odigrava 31. oktobra, noć pre dana Svih svetih. Za ovaj praznik su vezani   maskembal, strašne priče, horor filmovi ... Ovaj praznik je uglavnom popularizovan   u zapadnom delu sveta   – Sjedinjenim Američkim Državama, Kanadi, Irskoj, Japanu, Velikoj Britaniji, Australiji i Novom Zelandu... Ko je izmislio Noć veštica? Noć veštica vodi poreklo iz starog keltskog festivala Saunj kojim je slavio kraj poljoprivrednih radova i posvećen je kraju keltske radne godine. Gali su verovali da ovaj praznik obeležava   dan kada se nebo i zemlja spajaju , a mrtvi se mešaju sa živima. Kelti su za ovaj praznik pravili lomaču u koju se bacali stoku kao   žrtvu mrtvima . Za ovaj festival se priređivao i maskenbal kako bi se živi pomešali i pomirili sa „zlim duhovima“. Šta znači Halloween? Ime je nastalo od naziva keltskog praznika All Hollow’s Eve, odnosno Veče svih svetih. Ovo je bio   paganski običaj   koji su papa Gregor III i Gregor IV

Italijanski jezik ne stoji loše kako se misli - La lingua italiana non sta male come si pensa...

Слика
U sveopštoj globalizaciji i neminovnom postepenom gubljenju specifičnosti i identiteta na raznim nivoima ista situacija dočekuje svetske jezike koji nisu engleski. Ipak ne treba gubiti iz vida da značajni svetski jezici koji imaju veliki broj govornika i bogato kulturno nasleđe ne gube bitku sa anglizacijom i odolevaju potpunim promenama na čemu rade lingvisti i profesori trudeći se da na taj način proces promena i tranzicija unutar samog jezika učine sporijim. Promene u jeziku su neminovne i to je nešto što svi treba da prihvatimo ali je i očuvanje jezičkog identiteta i integriteta od ogromnog značaja za sve nas kao pojedince i pripadnike određenih sredina, zajednica i nacija. Evo šta na tu temu kažu naše kolege iz Italije upravo upućujući na italijanski jezik za koji ovih dana potvrđuju da situacija nije toliko loša kako se misli. U vezi sa ovom temom često se setim jednog jednostavnog citata na italijanskom koji glasi: "Il mondo è bello perchè è diverso." - "Svet